Barça

“És un desafiament en la meva carrera”

Un il·lusionat Iniesta assegura que va rebre moltes ofertes però que la del Vissel Kobe era la més interessant i es mostra motivat per viure al Japó i submergir-se en la seva cultura

Mikitani el considera el futbolista més respectat del món i creu que el seu fitxatge inspirarà el club, la lliga i el país

La presentació de la signatura del contracte d’Andrés Iniesta amb el Vissel Kobe va despertar ahir moltíssima expectació a Tòquio. L’arribada del migcampista manxec al Japó es considera una fita molt rellevant per al país i per a la seva lliga, com va quedar demostrat amb la presència de 300 periodistes acreditats per cobrir l’acte. Qui primer va prendre la paraula va ser el president del club, Hiroshi Mikitani, que també és el fundador i el conseller delegat de l’empresa Rakuten, el patrocinador principal del FC Barcelona. Precisament, la bona relació entre l’empresari i el club blaugrana ha impulsat l’arribada d’Iniesta al futbol japonès. L’excapità blaugrana, de fet, va viatjar cap al Japó en el jet privat de l’empresari.

Mikitani està convençut que el fitxatge d’Iniesta, “el futbolista més respectat del món”, servirà per donar impuls a la lliga japonesa. “La seva capacitat d’influència global serà una inspiració per al club, per a tota la lliga i per a la societat japonesa”, va afirmar. El president del Vissel Kobe va lloar el planter del FC Barcelona i el lideratge del manxec, futbolista format a la Masia. Precisament, en l’acord també hi ha establert que la metodologia del planter del Barça s’implementarà a l’acadèmia del club japonès i per dur a terme aquesta tasca tindrà la col·laboració del FC Barcelona.

Després de les paraules de Mikitani va ser el torn d’Andrés Iniesta, el gran protagonista de l’acte i el que tots els presents volien escoltar. “És un dia molt important per a mi i un desafiament en la meva carrera. Confio en aquest projecte i estic molt agraït per confiar en mi. Vinc a jugar i treballar amb els meus companys”, va assenyalar. Havia començat el seu discurs amb un “konnichiwa”, que en japonès vol dir “bona tarda”. Des que es va saber que no continuaria al Barça, tothom va donar per fet que el manxec marxaria a la lliga xinesa. De fet, va tenir un acord molt proper amb un club d’aquell país, però finalment va decidir acceptar la proposta del Vissel Kobe, la que considera més atractiva: “Vaig rebre diverses ofertes d’altres clubs, però em vaig decidir pel Vissel Kobe perquè el projecte que em van presentar em va semblar molt interessant.” Iniesta va lloar també el nivell de la lliga japonesa: “Tinc molt de respecte pel futbol japonès i pels seus jugadors. Són futbolistes intel·ligents i amb un gran nivell tècnic.” Iniesta està “molt il·lusionat” amb aquesta aventura i, com ell, també ho està la seva família.

El manxec es va posar els presents a la butxaca quan es va desfer en lloances cap al Japó i va expressar que tenia una grandíssima voluntat d’integrar-se en la seva cultura. “Aquest és un país que estimo. Esperem, tant la meva família com jo, adaptar-nos aviat. La cultura japonesa em sembla meravellosa. Vull disfrutar de la meva vida al Japó. Tot en general, la seva gent..., vull submergir-me en la cultura japonesa”, va destacar. I dit això, es va acomiadar de la premsa amb un “arigatou”, que significa “gràcies”. Iniesta va firmar un contracte per les tres temporades vinents i també podrà continuar lluint el seu tradicional número 8 a la samarreta.

Els actes per la seva arribada al Vissel Kobe, però, no s’aturen aquí. Dissabte serà presentat a l’estadi de l’equip, a la ciutat de Kobe. El club ahir ja va engegar una campanya a través de les xarxes socials per donar-li la benvinguda. I hi va haver milers de reaccions, fins i tot una d’un seu company d’equip, el davanter alemany Lukas Podolski.

Després de l’acte de dissabte, Iniesta ja es concentrarà amb la selecció espanyola per preparar el mundial de Rússia. I un cop acabi la seva participació i després de fer alguns dies de vacances, encetarà la seva nova vida al Japó i en un nou club després d’haver estat els últims 22 anys al FC Barcelona, d’on ha marxat per tornar en el futur.

LES FRASES

Vaig rebre diverses ofertes, però em vaig decidir pel Vissel Kobe perquè el projecte em va semblar molt interessant

DETALL

La seva capacitat d’influència global serà una inspiració per al club, per a la lliga i per a la societat japonesa
Hiroshi Mikitani
La cultura japonesa em sembla meravellosa. Vull disfrutar i submergir-me en la cultura japonesa
Andrés Iniesta
Iniesta podrà seguir lluint el seu tradicional número 8 en el seu nou equip

“És una institució al Barça”

Javier Mascherano va parlar de l’adeu d’Iniesta des de la concentració de la selecció argentina. “M’alegra que un jugador i una persona com l’Andrés hagi pogut marxar com ha marxat. Iniesta és una institució al Barça”, va dir. L’exblaugrana va revelar que abans que ell marxés ja havia parlat amb Iniesta que s’havia de saber “tancar les etapes” i que el manxec ho havia fet perfecte.”Ell, per la seva qualitat i tot el que representa pel fet de ser un dels millors, ha pogut controlar més el seu pla. Ha acabat tot l’any i va marxar del Barça jugant. Jo no tenia aquestes eines i vaig marxar abans”, va assenyalar Mascherano.

Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)